گلشن راز (متن اشعار، ترجمه و تحقیق): تفاوت میان نسخهها
زبانهای بیشتر
کنشهای بیشتر
imported>Admin2 صفحهای تازه حاوی «{{کتاب | طرح جلد =Цветник.jpg | توضیح طرح جلد =تصویر جلد ترجمه روسی کتاب گل...» ایجاد کرد |
imported>Admin2 بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲: | خط ۲: | ||
| طرح جلد =Цветник.jpg | | طرح جلد =Цветник.jpg | ||
| توضیح طرح جلد =تصویر جلد ترجمه روسی کتاب گلشن راز شبستری | | توضیح طرح جلد =تصویر جلد ترجمه روسی کتاب گلشن راز شبستری | ||
| نویسنده = | | نویسنده = شیخ محمود شبستری | ||
| مترجم = | | مترجم =آندری لوکاشف | ||
| ویراستار علمی = | | ویراستار علمی =ناتالیا چالیسوا | ||
| ویراستار ادبی = | | ویراستار ادبی =تاتیانا خانینا | ||
| نمایهساز = | | نمایهساز = | ||
| نمونهخوان = | | نمونهخوان = | ||
| مقالهنویس = | | مقالهنویس = | ||
| مقدمهنویس = | | مقدمهنویس =آندری لوکاشف | ||
| مقابلهگر = | | مقابلهگر = | ||
| هیئت تحریریه = | | هیئت تحریریه = | ||
| خط ۱۷: | خط ۱۷: | ||
| دبیر علمی مجموعه= | | دبیر علمی مجموعه= | ||
| تصویرگر = | | تصویرگر = | ||
| طراح جلد = | | طراح جلد =یا. بیستروا | ||
| نوبت چاپ = | | نوبت چاپ =2 | ||
| شهر چاپ = | | شهر چاپ =مسکو | ||
| کشور چاپ =روسیه | | کشور چاپ =روسیه | ||
| ناشر = | | ناشر =صدرا | ||
| سال چاپ = | | سال چاپ =2021 | ||
| تیراژ = | | تیراژ =600 | ||
| از مجموعه = | | از مجموعه = فلسفه دنیای اسلام | ||
| مرکز علمی =بنیاد مطالعات اسلامی روسیه | | مرکز علمی =بنیاد مطالعات اسلامی روسیه، انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه | ||
| قالب نشر =کتاب | | قالب نشر =کتاب | ||
| قطع = | | قطع =60х90 | ||
| تعداد جلد = | | تعداد جلد =1 | ||
| تعداد صفحه = | | تعداد صفحه =360 | ||
| زبان =روسی | | زبان =روسی | ||
| شابک = | | شابک =978-5-907041-58-5 | ||
| موضوع = | | موضوع =عرفان اسلامی، فلسفه، تصوف، ایرانشناسی | ||
| متن = | | متن = | ||
| نام = الگوی کتاب:موقت | | نام = الگوی کتاب:موقت | ||
}} | }} | ||
این کتاب که مشتمل بر اشعار شیخ محمود شبستری، عارف بزرگ قرن هشتم هجری است و از آثار کلاسیک صوفیانه محسوب میشود که با وجود حجم اندکش، مفاهیم بلند عرفانی در آن بیان شده است. در کتاب گلشن راز از حکایات و تمثیلات برای بیان و عرضه موثر معانی عرفانی و حکمی استفاده شده است. کتاب حاضر قرون متمادی منبع مهمی برای بسیاری از عرفای اسلامی بوده و در پیشرفت فلسفه عصر صفویه نیز تأثیر زیادی داشته است. در دوران معاصر، اندیشمند و مصلح برجسته جهان اسلام؛ محمد اقبال لاهوری پاسخی شاعرانه بر این اثر نگاشت. | |||
کتاب حاضر شامل متن فارسی اشعار (ویرایش شده توسط کاظم دزفولیان)، ترجمه اشعار به زبان روسی و شرح مفصلی از اصطلاحات خاص، بخشهای دشوار، شخصیت ها و اختلافات موجود در نسخه های مختلف است. این کتاب توسط انتشارات صدرا و با حمایت بنیاد مطالعات اسلامی ابن سینا و با همکاری رسمی انستیتو فلسفه مسکو در سری انستیتو با نام «فلسفه دنیای اسلام» منتشر شده است. | |||
==چاپها== | ==چاپها== | ||
Шабистари, Махмуд. Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий) / А.А. Лукашев; отв. ред. Н.Ю. Чалисова. - 2-е изд. - М.: ООО "Садра", 2021. - 360 с. - (Философская мысль исламского мира: Переводы. Т. 4). | |||
[[ru:Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий)]] | [[ru:Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий)]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۹ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۳:۳۳
| گلشن راز (متن اشعار، ترجمه و تحقیق) |
|---|
تصویر جلد ترجمه روسی کتاب گلشن راز شبستری
|
| پدیدآورندگان |
| نویسنده: شیخ محمود شبستری |
| مترجم: آندری لوکاشف |
| مقدمه: آندری لوکاشف |
| ویراستاری علمی: ناتالیا چالیسوا |
| ویراستاری ادبی: تاتیانا خانینا |
| طرح جلد: یا. بیستروا |
| اطلاعات نشر |
| نوبت چاپ: 2 |
| محل چاپ: مسکو، روسیه |
| ناشر: صدرا |
| سال چاپ: 2021 |
| تیراژ: 600 |
| از مجموعه: فلسفه دنیای اسلام |
| با حمایت |
| بنیاد مطالعات اسلامی روسیه، انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه |
| قالب: کتاب |
| قطع: 60х90 |
| تعداد جلد: 1 |
| تعداد صفحه: 360 |
| زبان: روسی |
| شابک: 978-5-907041-58-5 |
| موضوعات |
| عرفان اسلامی، فلسفه، تصوف، ایرانشناسی |
این کتاب که مشتمل بر اشعار شیخ محمود شبستری، عارف بزرگ قرن هشتم هجری است و از آثار کلاسیک صوفیانه محسوب میشود که با وجود حجم اندکش، مفاهیم بلند عرفانی در آن بیان شده است. در کتاب گلشن راز از حکایات و تمثیلات برای بیان و عرضه موثر معانی عرفانی و حکمی استفاده شده است. کتاب حاضر قرون متمادی منبع مهمی برای بسیاری از عرفای اسلامی بوده و در پیشرفت فلسفه عصر صفویه نیز تأثیر زیادی داشته است. در دوران معاصر، اندیشمند و مصلح برجسته جهان اسلام؛ محمد اقبال لاهوری پاسخی شاعرانه بر این اثر نگاشت.
کتاب حاضر شامل متن فارسی اشعار (ویرایش شده توسط کاظم دزفولیان)، ترجمه اشعار به زبان روسی و شرح مفصلی از اصطلاحات خاص، بخشهای دشوار، شخصیت ها و اختلافات موجود در نسخه های مختلف است. این کتاب توسط انتشارات صدرا و با حمایت بنیاد مطالعات اسلامی ابن سینا و با همکاری رسمی انستیتو فلسفه مسکو در سری انستیتو با نام «فلسفه دنیای اسلام» منتشر شده است.
چاپها
Шабистари, Махмуд. Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий) / А.А. Лукашев; отв. ред. Н.Ю. Чалисова. - 2-е изд. - М.: ООО "Садра", 2021. - 360 с. - (Философская мысль исламского мира: Переводы. Т. 4).
