تغییر منو
Toggle preferences menu
تغییر منوی شخصی
به سامانه وارد نشده‌اید
نشانی آی‌پی شما در صورت انجام هرگونه ویرایش به صورت عمومی قابل مشاهده خواهد بود.

درآمدی به ظرفیت‌های فرهنگی و هنری زبان قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

از اسلامشناسان
زبان‌های بیشتر
imported>Adminb
صفحه‌ای تازه حاوی «{{کتاب | طرح جلد =Язык_Корана.jpg | توضیح طرح جلد =طرح جلد ترجمه روسی درآمد...» ایجاد کرد
 
imported>Admin2
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۵: خط ۲۵:
  | تیراژ          =
  | تیراژ          =
  | از مجموعه      = سری قرآنی
  | از مجموعه      = سری قرآنی
  | مرکز علمی      =پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات؛ بنیاد مطالعات اسلامی روسیه
  | مرکز علمی      =پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات، بنیاد مطالعات اسلامی روسیه
  | قالب نشر        =
  | قالب نشر        =
  | قطع            =
  | قطع            =
خط ۳۲: خط ۳۲:
  | زبان            =روسی
  | زبان            =روسی
  | شابک            =
  | شابک            =
  | موضوع          =
  | موضوع          =قرآن
  | متن            =
  | متن            =
  | نام = درآمدی به ظرفیت‌های فرهنگی و هنری زبان قرآن
  | نام = درآمدی به ظرفیت‌های فرهنگی و هنری زبان قرآن
خط ۴۰: خط ۴۰:


==چاپ‌ها==
==چاپ‌ها==
خوش‌منش، ابوالفضل؛ زبان قرآن، ترجمه از فارسی و توضیحات: ایسماگیل گیبادولین، ویراستار علمی الکساندر نیکیفوروف، مسکو: صدرا، 2016، 173ص؛
* خوش‌منش، ابوالفضل؛ زبان قرآن، ترجمه از فارسی و توضیحات: ایسماگیل گیبادولین، ویراستار علمی الکساندر نیکیفوروف، مسکو: صدرا، 2016، 173ص؛
 
Хошманеш А. Язык Корана / пер. с перс. и комм. И.Р. Гибадуллина; научн. ред. А.Л. Никифоров. – ООО «Садра», 2016. – 173 с. – [Кораническая серия].
Хошманеш А. Язык Корана / пер. с перс. и комм. И.Р. Гибадуллина; научн. ред. А.Л. Никифоров. – ООО «Садра», 2016. – 173 с. – [Кораническая серия].


[[ru:Язык Корана]]
[[ru:Язык Корана]]

نسخهٔ کنونی تا ۲۵ اوت ۲۰۲۱، ساعت ۱۴:۲۰

درآمدی به ظرفیت‌های فرهنگی و هنری زبان قرآن
درآمدی به ظرفیت‌های فرهنگی و هنری زبان قرآن
طرح جلد ترجمه روسی درآمدی به ظرفیت‌های فرهنگی و هنری زبان قرآن
پدیدآورندگان
نویسنده: ابوالفضل خوش‌منش
مترجم: ایسماگیل گیبادولین
ویراستاری علمی: الکساندر نیکیفوروف
اطلاعات نشر
محل چاپ: مسکو، روسیه
ناشر: صدرا
سال چاپ: 2016
از مجموعه: سری قرآنی
با حمایت
پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات، بنیاد مطالعات اسلامی روسیه
تعداد صفحه: 173
زبان: روسی
موضوع
قرآن

«درآمدی به ظرفیت‌های فرهنگی و هنری زبان قرآن» توسط دکتر ابوالفضل خوش‌منش، عضو هیات علمی دانشگاه تهران و با نظارت علی نصیری و داوری محمدعلی لسانی فشارکی پژوهش شده است. این اثر از سوی اسماعیل گیبادولین ترجمه و با نظارت علمی الکساندر نیکیفوروف سامان یافته است.

چاپ‌ها

  • خوش‌منش، ابوالفضل؛ زبان قرآن، ترجمه از فارسی و توضیحات: ایسماگیل گیبادولین، ویراستار علمی الکساندر نیکیفوروف، مسکو: صدرا، 2016، 173ص؛

Хошманеш А. Язык Корана / пер. с перс. и комм. И.Р. Гибадуллина; научн. ред. А.Л. Никифоров. – ООО «Садра», 2016. – 173 с. – [Кораническая серия].