<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fa">
	<id>https://fa.islamicdata.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86</id>
	<title>حلوا و رنگین‌کمان - تاریخچهٔ نسخه‌ها</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fa.islamicdata.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-18T03:40:44Z</updated>
	<subtitle>تاریخچهٔ نسخه‌ها برای این صفحه در ویکی</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9911&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Admin2 در ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۰۳</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9911&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-18T19:03:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۲:۰۳&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l36&quot;&gt;خط ۳۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب حلو و &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;رنگین‌کمان، &lt;/del&gt;شامل هجده داستان از گلستان سعدی به انتخاب و گزینش فرهاد حسن‌زاده می باشد. ترجمه این اثر را خانم &quot;سویتلانا تاراسووا&quot; و ویراستاری علمی آن را خانم &quot;پروفسور ناتالیا پریگارینا&quot; بر عهده داشته اند. این کتاب، دومین اثر از سری قصه‌های ایرانی با عنوان «حلوا و رنگین کمان» توسط انتشارات صدرا، به زبان روسی چاپ و منتشر گردید.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب حلو و &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;رنگین‌کمان (ترجمه گلستان سعدی: قصه‌های شیرین ایرانی 8)، &lt;/ins&gt;شامل هجده داستان از گلستان سعدی به انتخاب و گزینش فرهاد حسن‌زاده می باشد. ترجمه این اثر را خانم &quot;سویتلانا تاراسووا&quot; و ویراستاری علمی آن را خانم &quot;پروفسور ناتالیا پریگارینا&quot; بر عهده داشته اند. این کتاب، دومین اثر از سری قصه‌های ایرانی با عنوان «حلوا و رنگین کمان» توسط انتشارات صدرا، به زبان روسی چاپ و منتشر گردید.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بنیاد ابن سینا در گذشته داستانهایی بر اساس مثنوی مولانا را نیز به زبان روسی ترجمه و منتشر نموده و این دومین اثر از سری &amp;quot;قصه‌های ایرانی&amp;quot; می‌باشد که به چاپ رسیده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بنیاد ابن سینا در گذشته داستانهایی بر اساس مثنوی مولانا را نیز به زبان روسی ترجمه و منتشر نموده و این دومین اثر از سری &amp;quot;قصه‌های ایرانی&amp;quot; می‌باشد که به چاپ رسیده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Admin2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9910&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Admin2 در ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۹:۰۲</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9910&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-18T19:02:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۲:۰۲&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l24&quot;&gt;خط ۲۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | سال چاپ         =2021&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | سال چاپ         =2021&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | تیراژ           =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | تیراژ           =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | از مجموعه       = &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;داستانهای فارسی&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | از مجموعه       = &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قصه‌های ایرانی&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | مرکز علمی       =بنیاد این سینا، مرکز فرهنگی خیام مسکو&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | مرکز علمی       =بنیاد این سینا، مرکز فرهنگی خیام مسکو&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | قالب نشر        =کتاب&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | قالب نشر        =کتاب&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l36&quot;&gt;خط ۳۶:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۳۶:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب حلو و رنگین‌کمان، شامل هجده داستان از گلستان سعدی به انتخاب و گزینش فرهاد حسن‌زاده می باشد. ترجمه این اثر را خانم &quot;سویتلانا تاراسووا&quot; و ویراستاری علمی آن را خانم &quot;پروفسور ناتالیا پریگارینا&quot; بر عهده داشته اند. این کتاب، دومین اثر از سری &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;داستانهای پارسی &lt;/del&gt;با عنوان «حلوا و رنگین کمان» توسط انتشارات &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;صدرا ، &lt;/del&gt;به زبان روسی چاپ و منتشر گردید.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;کتاب حلو و رنگین‌کمان، شامل هجده داستان از گلستان سعدی به انتخاب و گزینش فرهاد حسن‌زاده می باشد. ترجمه این اثر را خانم &quot;سویتلانا تاراسووا&quot; و ویراستاری علمی آن را خانم &quot;پروفسور ناتالیا پریگارینا&quot; بر عهده داشته اند. این کتاب، دومین اثر از سری &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قصه‌های ایرانی &lt;/ins&gt;با عنوان «حلوا و رنگین کمان» توسط انتشارات &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;صدرا، &lt;/ins&gt;به زبان روسی چاپ و منتشر گردید.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بنیاد ابن سینا در گذشته داستانهایی بر اساس مثنوی مولانا را نیز به زبان روسی ترجمه و منتشر نموده و این دومین اثر از سری &quot;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;داستانهای پارسی&lt;/del&gt;&quot; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می باشد &lt;/del&gt;که به چاپ رسیده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;بنیاد ابن سینا در گذشته داستانهایی بر اساس مثنوی مولانا را نیز به زبان روسی ترجمه و منتشر نموده و این دومین اثر از سری &quot;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قصه‌های ایرانی&lt;/ins&gt;&quot; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;می‌باشد &lt;/ins&gt;که به چاپ رسیده است.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[ru:Халва и радуга]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[ru:Халва и радуга]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== مشخصات نشر ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== مشخصات نشر ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;حلوا و رنگین‌کمان، ترجمه از فارسی: سویتلانا تاراسووا، با ویراستاری علمی ناتالیا پریگارینا، مسکو: مؤسسه انتشاراتی صدرا، 2021، 160ص، (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;داستانهای فارسی&lt;/del&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حسن‌زاده، فرهاد؛ &lt;/ins&gt;حلوا و رنگین‌کمان، ترجمه از فارسی: سویتلانا تاراسووا، با ویراستاری علمی ناتالیا پریگارینا، مسکو: مؤسسه انتشاراتی صدرا، 2021، 160ص، (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;قصه‌های ایرانی&lt;/ins&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Халва и радуга (По мотивам «Голестана» Саади в пересказе Фархада Хасан-заде) / пер. с перс. С.  Тарасовой, под редакцией Н.И. Пригариной, отв. ред. Н.И. Пригарина. – М.: ООО «Садра», 2021. – 160 с.: ил. – (Персидские сказки).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Халва и радуга (По мотивам «Голестана» Саади в пересказе Фархада Хасан-заде) / пер. с перс. С.  Тарасовой, под редакцией Н.И. Пригариной, отв. ред. Н.И. Пригарина. – М.: ООО «Садра», 2021. – 160 с.: ил. – (Персидские сказки).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Admin2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9909&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Admin2 در ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۵۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9909&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-18T18:58:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۱:۵۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l24&quot;&gt;خط ۲۴:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۲۴:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | سال چاپ         =2021&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | سال چاپ         =2021&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | تیراژ           =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | تیراژ           =&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | از مجموعه       = داستانهای &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;پارسی&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | از مجموعه       = داستانهای &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;فارسی&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | مرکز علمی       =بنیاد این سینا، مرکز فرهنگی خیام مسکو&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | مرکز علمی       =بنیاد این سینا، مرکز فرهنگی خیام مسکو&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | قالب نشر        =کتاب&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  | قالب نشر        =کتاب&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Admin2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9908&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Admin2 در ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۸:۵۸</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9908&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-18T18:58:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fa&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;→ نسخهٔ قدیمی‌تر&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;نسخهٔ ۱۸ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۱:۵۸&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l41&quot;&gt;خط ۴۱:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;خط ۴۱:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[ru:Халва и радуга]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[ru:Халва и радуга]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== مشخصات نشر ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;حلوا و رنگین‌کمان، ترجمه از فارسی: سویتلانا تاراسووا، با ویراستاری علمی ناتالیا پریگارینا، مسکو: مؤسسه انتشاراتی صدرا، 2021، 160ص، (داستانهای فارسی)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Халва и радуга (По мотивам «Голестана» Саади в пересказе Фархада Хасан-заде) / пер. с перс. С.  Тарасовой, под редакцией Н.И. Пригариной, отв. ред. Н.И. Пригарина. – М.: ООО «Садра», 2021. – 160 с.: ил. – (Персидские сказки).&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Admin2</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9907&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Admin2: صفحه‌ای تازه حاوی «{{کتاب  | طرح جلد         =Халва.jpg  | توضیح طرح جلد   =  | نویسنده         =فرهاد حسن‌زاده...» ایجاد کرد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fa.islamicdata.ru/index.php?title=%D8%AD%D9%84%D9%88%D8%A7_%D9%88_%D8%B1%D9%86%DA%AF%DB%8C%D9%86%E2%80%8C%DA%A9%D9%85%D8%A7%D9%86&amp;diff=9907&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-09-18T15:27:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;صفحه‌ای تازه حاوی «{{کتاب  | طرح جلد         =Халва.jpg  | توضیح طرح جلد   =  | نویسنده         =فرهاد حسن‌زاده...» ایجاد کرد&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحهٔ تازه&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{کتاب&lt;br /&gt;
 | طرح جلد         =Халва.jpg&lt;br /&gt;
 | توضیح طرح جلد   =&lt;br /&gt;
 | نویسنده         =فرهاد حسن‌زاده&lt;br /&gt;
 | مترجم           =سویتلانا تاراسووا&lt;br /&gt;
 | ویراستار علمی   =ناتالیا پریگارینا&lt;br /&gt;
 | ویراستار ادبی   =تاتیانا خانینا&lt;br /&gt;
 | نمایه‌ساز        =&lt;br /&gt;
 | نمونه‌خوان       =&lt;br /&gt;
 | مقاله‌نویس       =&lt;br /&gt;
 | مقدمه‌نویس       =&lt;br /&gt;
 | مقابله‌گر        =&lt;br /&gt;
 | هیئت تحریریه    =&lt;br /&gt;
 | مصحح            =&lt;br /&gt;
 | گردآورنده       =&lt;br /&gt;
 | به کوشش         =&lt;br /&gt;
 | دبیر علمی مجموعه=&lt;br /&gt;
 | تصویرگر         =&lt;br /&gt;
 | طراح جلد        =ایرینا کارت‌ولیشویلی&lt;br /&gt;
 | نوبت چاپ        =&lt;br /&gt;
 | شهر چاپ         =مسکو&lt;br /&gt;
 | کشور چاپ        =روسیه&lt;br /&gt;
 | ناشر            =صدرا&lt;br /&gt;
 | سال چاپ         =2021&lt;br /&gt;
 | تیراژ           =&lt;br /&gt;
 | از مجموعه       = داستانهای پارسی&lt;br /&gt;
 | مرکز علمی       =بنیاد این سینا، مرکز فرهنگی خیام مسکو&lt;br /&gt;
 | قالب نشر        =کتاب&lt;br /&gt;
 | قطع             =84х108&lt;br /&gt;
 | تعداد جلد       =یک&lt;br /&gt;
 | تعداد صفحه      =160&lt;br /&gt;
 | زبان            =روسی&lt;br /&gt;
 | شابک            =978-5-907041-75-2&lt;br /&gt;
 | موضوع           =&lt;br /&gt;
 | نام = حلوا و رنگین‌کمان&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
کتاب حلو و رنگین‌کمان، شامل هجده داستان از گلستان سعدی به انتخاب و گزینش فرهاد حسن‌زاده می باشد. ترجمه این اثر را خانم &amp;quot;سویتلانا تاراسووا&amp;quot; و ویراستاری علمی آن را خانم &amp;quot;پروفسور ناتالیا پریگارینا&amp;quot; بر عهده داشته اند. این کتاب، دومین اثر از سری داستانهای پارسی با عنوان «حلوا و رنگین کمان» توسط انتشارات صدرا ، به زبان روسی چاپ و منتشر گردید.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بنیاد ابن سینا در گذشته داستانهایی بر اساس مثنوی مولانا را نیز به زبان روسی ترجمه و منتشر نموده و این دومین اثر از سری &amp;quot;داستانهای پارسی&amp;quot; می باشد که به چاپ رسیده است.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ru:Халва и радуга]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Admin2</name></author>
	</entry>
</feed>