داستان حی بن یقظان: تفاوت بین نسخه‌ها

از بانک اسلامشناسان
پرش به: ناوبری، جستجو
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{کتاب | طرح جلد =Повесть_о_Хаййе_ибн_Йакзане.jpg | توضیح طرح جلد =تصویر جل...» ایجاد کرد)
 
 
(۴ نسخهٔ میانیِ همین کاربر نمایش داده نشده است)
سطر ۳: سطر ۳:
 
  | توضیح طرح جلد  =تصویر جلد ترجمه روسی کتاب داستان حی بن یقظان
 
  | توضیح طرح جلد  =تصویر جلد ترجمه روسی کتاب داستان حی بن یقظان
 
  | نویسنده        =ابن سینا، ابن طفیل، سهروردی
 
  | نویسنده        =ابن سینا، ابن طفیل، سهروردی
  | مترجم          =آرتور ساگادییف
+
  | مترجم          =آرتور ساگادییف، یوگنیا نیکیتنکو، فارس نوفل
 
  | ویراستار علمی  =نور کرابایف، روزانا پسخو
 
  | ویراستار علمی  =نور کرابایف، روزانا پسخو
 
  | ویراستار ادبی  = الگا چخووا
 
  | ویراستار ادبی  = الگا چخووا
سطر ۳۶: سطر ۳۶:
 
  | نام =  
 
  | نام =  
 
}}
 
}}
کتاب «داستان حی بن یقظان» شامل سه روایت از این داستان فلسفی به همراه مقالاتی درباره آن از سوی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه در سری «اسلام: کلاسیک و معاصر» به زبان روسی منتشر شد. این اثر با ویراستاری علمی نور کرابایف و روزانا پسخو و مقدمه میثم الجنابی از اساتید دانشگاه دوستی ملل روسیه (رودن) منتشر شده است.
+
کتاب «داستان حی بن یقظان» شامل سه روایت از این داستان فلسفی به همراه مقالاتی درباره آن از سوی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه در سری «اسلام: کلاسیک و معاصر» به زبان روسی منتشر شد. این اثر با ویراستاری علمی نور کرابایف و روزانا پسخو و مقدمه [[ماتم محمدطاها الجنابی|میثم الجنابی]] از اساتید دانشگاه دوستی ملل روسیه (رودن) منتشر شده است.
  
این کتاب دربردارنده سه روایت از داستان حی بن یقظان اثر ابن سینا، ابن طفیل و سهروردی است که با ترجمه و توضیحات آرتور ساگادییف (صص29-171)، و مقدمه تحلیلی ماتم محمدطاها الجنابی (صص4-28) است. همچنین سه مقاله شامل مدخل «حی بن یقظان» اثر نصرالله پورجوادی از دائرة المعارف بزرگ اسلامی با ترجمه یوگنیا نیکیتنکو (صص181-187)؛ مقاله «تحولات حی بن یقظان لابن طفیل» اثر توفیق فائزی، پژوهشگر مغربی فلسفه از مؤسسه پژوهشی مؤمنون بلاحدود با ترجمه فارس نوفال (صص195-205)؛ و مقاله «تأملی در رساله "قصة الغربة الغربية" سهروردی» اثر کریم مجتهدی از آکادمی مطالعات ایرانی لندن با ترجمه یوگنیا نیکیتنکو (صص188-194) است.  
+
این کتاب دربردارنده سه روایت از داستان حی بن یقظان اثر ابن سینا، ابن طفیل و سهروردی است که با ترجمه و توضیحات آرتور ساگادییف (صص29-171)، و مقدمه تحلیلی [[ماتم محمدطاها الجنابی]] (صص4-28) است. همچنین سه مقاله شامل مدخل «حی بن یقظان» اثر نصرالله پورجوادی از دائرة المعارف بزرگ اسلامی با ترجمه یوگنیا نیکیتنکو (صص181-187)؛ مقاله «تحولات حی بن یقظان لابن طفیل» اثر توفیق فائزی، پژوهشگر مغربی فلسفه از مؤسسه پژوهشی مؤمنون بلاحدود با ترجمه فارس نوفال (صص195-205)؛ و مقاله «تأملی در رساله "قصة الغربة الغربية" سهروردی» اثر کریم مجتهدی از آکادمی مطالعات ایرانی لندن با ترجمه یوگنیا نیکیتنکو (صص188-194) است.  
  
 
گفتنی است که این کتاب در چارچوب همکاریهای علمی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و دانشگاه دوستی ملل روسیه منشر شده است. ویراستاری ادبی این اثر از سوی الگا چخووا و با تصحیح تاتیانا اوسینا و صفحه‌بندی تاتیانا پولونسکایا و طرح جلد ایرینا کارتولیشیویلی انجام یافته و توسط انتشارات صدرا ـ مسکو در 208 صفحه با جلد سخت در ماه آوریل 2018 منتشر شده است.
 
گفتنی است که این کتاب در چارچوب همکاریهای علمی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و دانشگاه دوستی ملل روسیه منشر شده است. ویراستاری ادبی این اثر از سوی الگا چخووا و با تصحیح تاتیانا اوسینا و صفحه‌بندی تاتیانا پولونسکایا و طرح جلد ایرینا کارتولیشیویلی انجام یافته و توسط انتشارات صدرا ـ مسکو در 208 صفحه با جلد سخت در ماه آوریل 2018 منتشر شده است.
  
 
==چاپ‌ها==
 
==چاپ‌ها==
* ابن سینا، ابن طیفور، السهروردی؛ داستان حی بن یقظان، ترجمه آرتور ساگادییف، تصحیح و مقدمه میثم الجنابی (ماتم محمدطاها الجنابی)، دانشگاه دوستی ملل روسیه، مسکو: صدرا، 2018، 205ص؛
+
* ابن سینا، ابن طیفور، السهروردی؛ داستان حی بن یقظان، ترجمه [[آرتور ساگادییف]]، ترجمه مقالات: [[یوگنیا نیکیتنکو]]، [[فارس نوفل]]؛ تصحیح، گردآوری و مقدمه: [[ماتم محمدطاها الجنابی|میثم الجنابی]]، ویراستاری علمی: [[نور کرابایف]] و [[روزانا پسخو]]، دانشگاه دوستی ملل روسیه، مسکو: صدرا، 2018، 205ص؛  
 
 
Повесть о Хаййе Ибн Йакзане  / Ибн Сина, Ибн Туфайл, ас-Сухраварди ; редактор-составитель Матем Мухаммед Таха Аль-Джанаби ; [пер. с араб. А. В. Сагадеева] ; Российский университет дружбы народов. - Москва : Садра, 2018. - 205 с.; 22 см.; ISBN 978-5-906859-12-9 : 500 экз.
 
  
 
[[ru:Повесть о Хаййе ибн Йакзане]]
 
[[ru:Повесть о Хаййе ибн Йакзане]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۹ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۰:۰۰

داستان حی بن یقظان
داستان حی بن یقظان
تصویر جلد ترجمه روسی کتاب داستان حی بن یقظان
پدیدآورندگان
نویسندگان: ابن سینا، ابن طفیل، سهروردی
مترجمان: آرتور ساگادییف، یوگنیا نیکیتنکو، فارس نوفل
نویسندگان مقالات
نصرالله پورجوادی، توفیق فائزی، کریم مجتهدی
مقدمه: میثم الجنابی
تصحیح: تاتیانا اوسینا
ویراستاری علمی: نور کرابایف، روزانا پسخو
ویراستاری ادبی: الگا چخووا
طرح جلد: ایرینا کارتولیشیویلی
اطلاعات نشر
محل چاپ: مسکو، روسیه
ناشر: صدرا
سال چاپ: 2018
تیراژ: 500
از مجموعه: اسلام: کلاسیک و معاصر
با حمایت
دانشگاه دوستی ملل روسیه (رودن)، بنیاد مطالعات اسلامی روسیه
قالب: کتاب
تعداد جلد: 1
تعداد صفحه: 205
زبان: روسی
موضوعات
فلسفه

کتاب «داستان حی بن یقظان» شامل سه روایت از این داستان فلسفی به همراه مقالاتی درباره آن از سوی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه در سری «اسلام: کلاسیک و معاصر» به زبان روسی منتشر شد. این اثر با ویراستاری علمی نور کرابایف و روزانا پسخو و مقدمه میثم الجنابی از اساتید دانشگاه دوستی ملل روسیه (رودن) منتشر شده است.

این کتاب دربردارنده سه روایت از داستان حی بن یقظان اثر ابن سینا، ابن طفیل و سهروردی است که با ترجمه و توضیحات آرتور ساگادییف (صص29-171)، و مقدمه تحلیلی ماتم محمدطاها الجنابی (صص4-28) است. همچنین سه مقاله شامل مدخل «حی بن یقظان» اثر نصرالله پورجوادی از دائرة المعارف بزرگ اسلامی با ترجمه یوگنیا نیکیتنکو (صص181-187)؛ مقاله «تحولات حی بن یقظان لابن طفیل» اثر توفیق فائزی، پژوهشگر مغربی فلسفه از مؤسسه پژوهشی مؤمنون بلاحدود با ترجمه فارس نوفال (صص195-205)؛ و مقاله «تأملی در رساله "قصة الغربة الغربية" سهروردی» اثر کریم مجتهدی از آکادمی مطالعات ایرانی لندن با ترجمه یوگنیا نیکیتنکو (صص188-194) است.

گفتنی است که این کتاب در چارچوب همکاریهای علمی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و دانشگاه دوستی ملل روسیه منشر شده است. ویراستاری ادبی این اثر از سوی الگا چخووا و با تصحیح تاتیانا اوسینا و صفحه‌بندی تاتیانا پولونسکایا و طرح جلد ایرینا کارتولیشیویلی انجام یافته و توسط انتشارات صدرا ـ مسکو در 208 صفحه با جلد سخت در ماه آوریل 2018 منتشر شده است.

چاپ‌ها