داستان حی بن یقظان

از بانک اسلامشناسان
نسخهٔ تاریخ ‏۹ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۹:۵۰ توسط Admin2 (بحث | مشارکت‌ها)
پرش به: ناوبری، جستجو
داستان حی بن یقظان
داستان حی بن یقظان
تصویر جلد ترجمه روسی کتاب داستان حی بن یقظان
پدیدآورندگان
نویسندگان: ابن سینا، ابن طفیل، سهروردی
مترجمان: آرتور ساگادییفیوگنیا نیکیتنکو، فارس نوفل، یوگنیا نیکیتنکو، فارس نوفل
نویسندگان مقالات
نصرالله پورجوادی، توفیق فائزی، کریم مجتهدی
مقدمه: میثم الجنابی
تصحیح: تاتیانا اوسینا
ویراستاری علمی: نور کرابایف، روزانا پسخو
ویراستاری ادبی: الگا چخووا
طرح جلد: ایرینا کارتولیشیویلی
اطلاعات نشر
محل چاپ: مسکو، روسیه
ناشر: صدرا
سال چاپ: 2018
تیراژ: 500
از مجموعه: اسلام: کلاسیک و معاصر
با حمایت
دانشگاه دوستی ملل روسیه (رودن)، بنیاد مطالعات اسلامی روسیه
قالب: کتاب
تعداد جلد: 1
تعداد صفحه: 205
زبان: روسی
موضوعات
فلسفه

کتاب «داستان حی بن یقظان» شامل سه روایت از این داستان فلسفی به همراه مقالاتی درباره آن از سوی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه در سری «اسلام: کلاسیک و معاصر» به زبان روسی منتشر شد. این اثر با ویراستاری علمی نور کرابایف و روزانا پسخو و مقدمه میثم الجنابی از اساتید دانشگاه دوستی ملل روسیه (رودن) منتشر شده است.

این کتاب دربردارنده سه روایت از داستان حی بن یقظان اثر ابن سینا، ابن طفیل و سهروردی است که با ترجمه و توضیحات آرتور ساگادییف (صص29-171)، و مقدمه تحلیلی ماتم محمدطاها الجنابی (صص4-28) است. همچنین سه مقاله شامل مدخل «حی بن یقظان» اثر نصرالله پورجوادی از دائرة المعارف بزرگ اسلامی با ترجمه یوگنیا نیکیتنکو (صص181-187)؛ مقاله «تحولات حی بن یقظان لابن طفیل» اثر توفیق فائزی، پژوهشگر مغربی فلسفه از مؤسسه پژوهشی مؤمنون بلاحدود با ترجمه فارس نوفال (صص195-205)؛ و مقاله «تأملی در رساله "قصة الغربة الغربية" سهروردی» اثر کریم مجتهدی از آکادمی مطالعات ایرانی لندن با ترجمه یوگنیا نیکیتنکو (صص188-194) است.

گفتنی است که این کتاب در چارچوب همکاریهای علمی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و دانشگاه دوستی ملل روسیه منشر شده است. ویراستاری ادبی این اثر از سوی الگا چخووا و با تصحیح تاتیانا اوسینا و صفحه‌بندی تاتیانا پولونسکایا و طرح جلد ایرینا کارتولیشیویلی انجام یافته و توسط انتشارات صدرا ـ مسکو در 208 صفحه با جلد سخت در ماه آوریل 2018 منتشر شده است.

چاپ‌ها