خاتیپ مینِگولوف: تفاوت بین نسخه‌ها

از بانک اسلامشناسان
پرش به: ناوبری، جستجو
 
(۷ نسخه‌ٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده)
سطر ۱: سطر ۱:
 +
{{شخص
 +
| تصویر شخص    = Миннегулов Хатип Юсупович.jpeg
 +
| توضیح تصویر  =
 +
| عنوان فارسی  = مینِگولوف خاتیپ یوسوپاویچ
 +
| عنوان روسی  =
 +
| تاریخ تولد  = 12.05.1939
 +
| محل تولد    = روستای سارماش – پو – ایرنه بخش زائینسک تاتارستان شوروی
 +
| محل زندگی    = کازان
 +
| محل کار      =
 +
| سمت          = پروفسور گروه ادبیات تاتار انستیتوی لغت‌شناسی و ارتباطات فرهنگی ل. ن. تولستوی دانشگاه فدرال قازان 
 +
 +
| تاریخ وفات  =
 +
| محل وفات    =
 +
| آرامگاه      =
 +
| سایت        =
 +
| تلفن        = (843) 2920130, 2925811
 +
| ایمیل        =
 +
| شهروند      =
 +
| تحصیلات      = دکترای زبان‌شناسی
 +
| مرکز علمی    = دانشگاه فدرال قازان
 +
| آثار        =
 +
| دانش زبانی  = عربی، آلمانی، قزاقی، ترکی، ازبکی، فارسی
 +
| تخصص‌های حرفه‌ای=
 +
| حوزه تخصصی  =
 +
| موضوعات کاری =
 +
| نام = خاتیپ مینِگولوف
 +
}}
 
==تحصیلات==
 
==تحصیلات==
 
+
* سالهای 1964-1959: آموزش عالی: دانشگاه دولتی قازان. تخصص: زبان و ادبیات تاتار. مدرک تحصیلی: لغت شناس- منتقد ادبی.
سالهای 1964-1959: آموزش عالی: دانشگاه دولتی قازان. تخصص: زبان و ادبیات تاتار. مدرک تحصیلی: لغت شناس- منتقد ادبی.
+
* سال 1972: دفاع از پایان نامه نامزد علوم با موضوع: "ترجمه و آثار اصلی سیف سرایی" (راهبر علمی ــ پروفسور خ. عثمانف).
 
+
* دکتر علوم لغت‌شناسی (14.02.1992).
سال 1972: دفاع از پایان نامه نامزد علوم با موضوع: "ترجمه و آثار اصلی سیف سرائی" (راهبر علمی پروفسور خ. عثمانف).
+
موضوع پایان نامه: "ادبیات تاتار و آثار کلاسیک شرق (اشتراکات و سخن‌شناسی)
دکتر علوم لغت شناسی (14.02.1992). موضوع پایان نامه: "ادبیات تاتار و آثار کلاسیک شرق (اشتراکات و سخن شناسی)
 
 
 
 
   
 
   
 
 
==علایق پژوهشی==
 
==علایق پژوهشی==
 
 
ادبیات کهن و قرون وسطایی تاتار و اشتراکات آن با ادبیات شرقی (عربی، فارسی، ترکی وغیره).
 
ادبیات کهن و قرون وسطایی تاتار و اشتراکات آن با ادبیات شرقی (عربی، فارسی، ترکی وغیره).
 
 
  
 
==فعالیت‌های آموزشی==
 
==فعالیت‌های آموزشی==
از آگست سال 1964 الی ژوئن سال 1966 – رئیس مدرسه چوکمارلینسکی بخش سارمانوفسکی جمهوری تاتارستان.
+
* از آگست سال 1964 الی ژوئن سال 1966 – رئیس مدرسه چوکمارلینسکی بخش سارمانوفسکی جمهوری تاتارستان.
 
+
* از ژوئن سال 1966 الی نوامبر سال 1967 – رئیس اتاق حزب و معاون رئیس کمیته بخش سارمانوفسکی حزب کمونیست اتحاد شوروی.
از ژوئن سال 1966 الی نوامبر سال 1967 – رئیس اتاق حزب و معاون رئیس کمیته بخش سارمانوفسکی حزب کمونیست اتحاد شوروی.
+
* از نوامبر سال 1967 تا به امروز در گروه ادبیات تاتار دانشگاه دولتی قازان کار می کند (دستیار، مدرس ارشد، دنشیار، از سال 1992 – پروفسور، از سال 1999 تا به امروز – رئیس گروه ادبیات تاتار).
 
+
* از ماه می سال 1984 لغایت آکست سال 1989 – معاون رئیس دانشکده لغت‌شناسی در حوزه آموزش غیر حضوری و کلاس های شب.
از نوامبر سال 1967 تا به امروز در گروه ادبیات تاتار دانشگاه دولتی قازان کار می کند (دستیار، مدرس ارشد، دنشیار، از سال 1992 – پروفسور، از سال 1999 تا به امروز – رئیس گروه ادبیات تاتار).
+
* در دانشگاه فدرال قازان از سال 1967 کار می کند. دوره آموزشی "آثار کلاسیک شرق و ادبیات ترک و تاتار"، "سنت های شرقی در ادبیات تاتاری:  تحولات و قوانین تغییر ناپذیر"، "ادبیات تاتار قرون یازدهم – چهاردهم در چارچوب ادبیات شرقی" و غیره تدریس می کند.
 
+
 
از ماه می سال 1984 لغایت آکست سال 1989 – معاون رئیس دانشکده لغت شناسی در حوزه آموزش غیر حضوری و کلاس های شب.
 
 
 
در دانشگاه فدرال قازان از سال 1967 کار می کند. دوره آموزشی "آثار کلاسیک شرق و ادبیات ترک و تاتار"، "سنت های شرقی در ادبیات تاتاری:  تحولات و قوانین تغییر ناپذیر"، "ادبیات تاتار قرون یازدهم – چهاردهم در چارچوب ادبیات شرقی" و غیره تدریس می کند.  
 
 
 
 
 
 
==دانش زبانی==
 
==دانش زبانی==
عربی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
+
* عربی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
 
+
* قزاقی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
قزاقی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
+
* آلمانی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
 
+
* فارسی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
آلمانی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
+
* ترکی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
 
+
* ازبکی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
فارسی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
 
 
 
ترکی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
 
 
 
ازبکی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
 
 
 
 
  
 
==آثار==
 
==آثار==
 
تعداد آثار منتشره: 506 عدد. بیش از 500 صفحه ترجمه ای.
 
تعداد آثار منتشره: 506 عدد. بیش از 500 صفحه ترجمه ای.
 +
* سیف سرائی. گلستان. شعر غنائی. داستان. قازان. انتشارات "تات کنیگا ایزدات"، سال 1999. 296 ص. 15,6  ص. ت. (به زبان تاتاری).
 +
* سیف سرائی. زندگی و آثار. انتشارات دانشگاه قازان، سال 1976، 10,68  ص. ت. (به زبان تاتاری).
 +
* آثار قطب. – انتشارات دانشگاه دولتی قازان، سال 1976. 5 ص. ت. (به زبان تاتاری).
 +
* تاج الدین یالچیگال. رساله عزیزه /  نویسه گردانی، ترجمه، شرح نویسی و پیشگفتار خ. مینِگولوف خ. – قازان: انتشارات "حضور"، سال 2014، 492 ص.
 +
* آثار کلاسیک شرقی و ادبیات تاتار. کتاب درسی برای دانشجویان دانشگاه فدرال قازان. شهر قازان: انتشارات "یاز"، سال 2014، 292 ص.
 +
* تصویر اسکندر ذو القرنین در ادبیات ترک و تاتار / ادبیات و فرهنگ هنری اقوام ترک در چارچوب شرق – غرب: مقالات کنفرانس بین المللی علمی – عملی / دانشگاه فدرال قازان، 19-17 اکتابر سال 2013 / قازان، سال 2013، صفحات 206-199.
 +
* اسلام و هنر  کلامی (سخن وری) قرون وسطی / مجموعه "اولین مطالعات آتریاچسکی"، قازان، سال 2012، صفحات 23-22.
 +
* ادبیات تاتار و آثار کلاسیک شرق (اشتراکات و سخن‌شناسی). انتشارات دانشگاه دولتی قازان، سال 1993، 384ص.
  
1.      سیف سرائی. گلستان. شعر غنائی. داستان. قازان. انتشارات "تات کنیگا ایزدات"، سال 1999. 296 ص. 15,6  ص. ت. (به زبان تاتاری).
 
 
2.      سیف سرائی. زندگی و آثار. انتشارات دانشگاه قازان، سال 1976، 10,68  ص. ت. (به زبان تاتاری).
 
 
3.      آثار قطب. – انتشارات دانشگاه دولتی قازان، سال 1976. 5 ص. ت. (به زبان تاتاری).
 
 
4.      تاج الدین یالچیگال. رساله عزیزه /  نویسه گردانی، ترجمه، شرح نویسی و پیشگفتار خ. مینِگولوف خ. – قازان: انتشارات "حضور"، سال 2014، 492 ص.
 
 
5.      آثار کلاسیک شرقی و ادبیات تاتار. کتاب درسی برای دانشجویان دانشگاه فدرال قازان. شهر قازان: انتشارات "یاز"، سال 2014، 292 ص.
 
 
6.      تصویر اسکندر ذو القرنین در ادبیات ترک و تاتار / ادبیات و فرهنگ هنری اقوام ترک در چارچوب شرق – غرب: مقالات کنفرانس بین المللی علمی – عملی / دانشگاه فدرال قازان، 19-17 اکتابر سال 2013 / قازان، سال 2013، صفحات 206-199.
 
 
7.      اسلام و هنر  کلامی (سخن وری) قرون وسطی / مجموعه "اولین مطالعات آتریاچسکی"، قازان، سال 2012، صفحات 23-22.
 
 
8.      ادبیات تاتار و آثار کلاسیک شرق (اشتراکات و سخن شناسی). انتشارات دانشگاه دولتی قازان، سال 1993، 384ص.
 
 
==منابع==
 
 
[[رده:شخصیت‌ها]]
 
  
[[ru:؟؟]]
+
[[ru:Миннегулов, Хатип Юсупович]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۷ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۳:۴۳

خاتیپ مینِگولوف
خاتیپ مینِگولوف
مینِگولوف خاتیپ یوسوپاویچ
تاریخ تولد: 12.05.1939
محل تولد: روستای سارماش – پو – ایرنه بخش زائینسک تاتارستان شوروی
محل زندگی: کازان
سمت: پروفسور گروه ادبیات تاتار انستیتوی لغت‌شناسی و ارتباطات فرهنگی ل. ن. تولستوی دانشگاه فدرال قازان
تلفن: (843) 2920130, 2925811
تحصیلات: دکترای زبان‌شناسی
مرکز علمی: دانشگاه فدرال قازان
دانش زبانی: عربی، آلمانی، قزاقی، ترکی، ازبکی، فارسی

تحصیلات

  • سالهای 1964-1959: آموزش عالی: دانشگاه دولتی قازان. تخصص: زبان و ادبیات تاتار. مدرک تحصیلی: لغت شناس- منتقد ادبی.
  • سال 1972: دفاع از پایان نامه نامزد علوم با موضوع: "ترجمه و آثار اصلی سیف سرایی" (راهبر علمی ــ پروفسور خ. عثمانف).
  • دکتر علوم لغت‌شناسی (14.02.1992).

موضوع پایان نامه: "ادبیات تاتار و آثار کلاسیک شرق (اشتراکات و سخن‌شناسی)

علایق پژوهشی

ادبیات کهن و قرون وسطایی تاتار و اشتراکات آن با ادبیات شرقی (عربی، فارسی، ترکی وغیره).

فعالیت‌های آموزشی

  • از آگست سال 1964 الی ژوئن سال 1966 – رئیس مدرسه چوکمارلینسکی بخش سارمانوفسکی جمهوری تاتارستان.
  • از ژوئن سال 1966 الی نوامبر سال 1967 – رئیس اتاق حزب و معاون رئیس کمیته بخش سارمانوفسکی حزب کمونیست اتحاد شوروی.
  • از نوامبر سال 1967 تا به امروز در گروه ادبیات تاتار دانشگاه دولتی قازان کار می کند (دستیار، مدرس ارشد، دنشیار، از سال 1992 – پروفسور، از سال 1999 تا به امروز – رئیس گروه ادبیات تاتار).
  • از ماه می سال 1984 لغایت آکست سال 1989 – معاون رئیس دانشکده لغت‌شناسی در حوزه آموزش غیر حضوری و کلاس های شب.
  • در دانشگاه فدرال قازان از سال 1967 کار می کند. دوره آموزشی "آثار کلاسیک شرق و ادبیات ترک و تاتار"، "سنت های شرقی در ادبیات تاتاری: تحولات و قوانین تغییر ناپذیر"، "ادبیات تاتار قرون یازدهم – چهاردهم در چارچوب ادبیات شرقی" و غیره تدریس می کند.

دانش زبانی

  • عربی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
  • قزاقی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
  • آلمانی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
  • فارسی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
  • ترکی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)
  • ازبکی (قرائت و ترجمه با استفاده از فرهنگ)

آثار

تعداد آثار منتشره: 506 عدد. بیش از 500 صفحه ترجمه ای.

  • سیف سرائی. گلستان. شعر غنائی. داستان. قازان. انتشارات "تات کنیگا ایزدات"، سال 1999. 296 ص. 15,6 ص. ت. (به زبان تاتاری).
  • سیف سرائی. زندگی و آثار. انتشارات دانشگاه قازان، سال 1976، 10,68 ص. ت. (به زبان تاتاری).
  • آثار قطب. – انتشارات دانشگاه دولتی قازان، سال 1976. 5 ص. ت. (به زبان تاتاری).
  • تاج الدین یالچیگال. رساله عزیزه / نویسه گردانی، ترجمه، شرح نویسی و پیشگفتار خ. مینِگولوف خ. – قازان: انتشارات "حضور"، سال 2014، 492 ص.
  • آثار کلاسیک شرقی و ادبیات تاتار. کتاب درسی برای دانشجویان دانشگاه فدرال قازان. شهر قازان: انتشارات "یاز"، سال 2014، 292 ص.
  • تصویر اسکندر ذو القرنین در ادبیات ترک و تاتار / ادبیات و فرهنگ هنری اقوام ترک در چارچوب شرق – غرب: مقالات کنفرانس بین المللی علمی – عملی / دانشگاه فدرال قازان، 19-17 اکتابر سال 2013 / قازان، سال 2013، صفحات 206-199.
  • اسلام و هنر کلامی (سخن وری) قرون وسطی / مجموعه "اولین مطالعات آتریاچسکی"، قازان، سال 2012، صفحات 23-22.
  • ادبیات تاتار و آثار کلاسیک شرق (اشتراکات و سخن‌شناسی). انتشارات دانشگاه دولتی قازان، سال 1993، 384ص.