گلشن راز (متن اشعار، ترجمه و تحقیق): تفاوت بین نسخهها
(صفحهای تازه حاوی «{{کتاب | طرح جلد =Цветник.jpg | توضیح طرح جلد =تصویر جلد ترجمه روسی کتاب گل...» ایجاد کرد) |
|||
سطر ۲: | سطر ۲: | ||
| طرح جلد =Цветник.jpg | | طرح جلد =Цветник.jpg | ||
| توضیح طرح جلد =تصویر جلد ترجمه روسی کتاب گلشن راز شبستری | | توضیح طرح جلد =تصویر جلد ترجمه روسی کتاب گلشن راز شبستری | ||
− | | نویسنده = | + | | نویسنده = شیخ محمود شبستری |
− | | مترجم = | + | | مترجم =آندری لوکاشف |
− | | ویراستار علمی = | + | | ویراستار علمی =ناتالیا چالیسوا |
− | | ویراستار ادبی = | + | | ویراستار ادبی =تاتیانا خانینا |
| نمایهساز = | | نمایهساز = | ||
| نمونهخوان = | | نمونهخوان = | ||
| مقالهنویس = | | مقالهنویس = | ||
− | | مقدمهنویس = | + | | مقدمهنویس =آندری لوکاشف |
| مقابلهگر = | | مقابلهگر = | ||
| هیئت تحریریه = | | هیئت تحریریه = | ||
سطر ۱۷: | سطر ۱۷: | ||
| دبیر علمی مجموعه= | | دبیر علمی مجموعه= | ||
| تصویرگر = | | تصویرگر = | ||
− | | طراح جلد = | + | | طراح جلد =یا. بیستروا |
− | | نوبت چاپ = | + | | نوبت چاپ =2 |
− | | شهر چاپ = | + | | شهر چاپ =مسکو |
| کشور چاپ =روسیه | | کشور چاپ =روسیه | ||
− | | ناشر = | + | | ناشر =صدرا |
− | | سال چاپ = | + | | سال چاپ =2021 |
− | | تیراژ = | + | | تیراژ =600 |
− | | از مجموعه = | + | | از مجموعه = فلسفه دنیای اسلام |
− | | مرکز علمی =بنیاد مطالعات اسلامی روسیه | + | | مرکز علمی =بنیاد مطالعات اسلامی روسیه، انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه |
| قالب نشر =کتاب | | قالب نشر =کتاب | ||
− | | قطع = | + | | قطع =60х90 |
− | | تعداد جلد = | + | | تعداد جلد =1 |
− | | تعداد صفحه = | + | | تعداد صفحه =360 |
| زبان =روسی | | زبان =روسی | ||
− | | شابک = | + | | شابک =978-5-907041-58-5 |
− | | موضوع = | + | | موضوع =عرفان اسلامی، فلسفه، تصوف، ایرانشناسی |
| متن = | | متن = | ||
| نام = الگوی کتاب:موقت | | نام = الگوی کتاب:موقت | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | این کتاب که مشتمل بر اشعار شیخ محمود شبستری، عارف بزرگ قرن هشتم هجری است و از آثار کلاسیک صوفیانه محسوب میشود که با وجود حجم اندکش، مفاهیم بلند عرفانی در آن بیان شده است. در کتاب گلشن راز از حکایات و تمثیلات برای بیان و عرضه موثر معانی عرفانی و حکمی استفاده شده است. کتاب حاضر قرون متمادی منبع مهمی برای بسیاری از عرفای اسلامی بوده و در پیشرفت فلسفه عصر صفویه نیز تأثیر زیادی داشته است. در دوران معاصر، اندیشمند و مصلح برجسته جهان اسلام؛ محمد اقبال لاهوری پاسخی شاعرانه بر این اثر نگاشت. | ||
+ | |||
+ | کتاب حاضر شامل متن فارسی اشعار (ویرایش شده توسط کاظم دزفولیان)، ترجمه اشعار به زبان روسی و شرح مفصلی از اصطلاحات خاص، بخشهای دشوار، شخصیت ها و اختلافات موجود در نسخه های مختلف است. این کتاب توسط انتشارات صدرا و با حمایت بنیاد مطالعات اسلامی ابن سینا و با همکاری رسمی انستیتو فلسفه مسکو در سری انستیتو با نام «فلسفه دنیای اسلام» منتشر شده است. | ||
==چاپها== | ==چاپها== | ||
+ | Шабистари, Махмуд. Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий) / А.А. Лукашев; отв. ред. Н.Ю. Чалисова. - 2-е изд. - М.: ООО "Садра", 2021. - 360 с. - (Философская мысль исламского мира: Переводы. Т. 4). | ||
[[ru:Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий)]] | [[ru:Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۹ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۲۰:۳۳
گلشن راز (متن اشعار، ترجمه و تحقیق) |
---|
تصویر جلد ترجمه روسی کتاب گلشن راز شبستری
|
پدیدآورندگان |
نویسنده: شیخ محمود شبستری |
مترجم: آندری لوکاشف |
مقدمه: آندری لوکاشف |
ویراستاری علمی: ناتالیا چالیسوا |
ویراستاری ادبی: تاتیانا خانینا |
طرح جلد: یا. بیستروا |
اطلاعات نشر |
نوبت چاپ: 2 |
محل چاپ: مسکو، روسیه |
ناشر: صدرا |
سال چاپ: 2021 |
تیراژ: 600 |
از مجموعه: فلسفه دنیای اسلام |
با حمایت |
بنیاد مطالعات اسلامی روسیه، انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه |
قالب: کتاب |
قطع: 60х90 |
تعداد جلد: 1 |
تعداد صفحه: 360 |
زبان: روسی |
شابک: 978-5-907041-58-5 |
موضوعات |
عرفان اسلامی، فلسفه، تصوف، ایرانشناسی |
این کتاب که مشتمل بر اشعار شیخ محمود شبستری، عارف بزرگ قرن هشتم هجری است و از آثار کلاسیک صوفیانه محسوب میشود که با وجود حجم اندکش، مفاهیم بلند عرفانی در آن بیان شده است. در کتاب گلشن راز از حکایات و تمثیلات برای بیان و عرضه موثر معانی عرفانی و حکمی استفاده شده است. کتاب حاضر قرون متمادی منبع مهمی برای بسیاری از عرفای اسلامی بوده و در پیشرفت فلسفه عصر صفویه نیز تأثیر زیادی داشته است. در دوران معاصر، اندیشمند و مصلح برجسته جهان اسلام؛ محمد اقبال لاهوری پاسخی شاعرانه بر این اثر نگاشت.
کتاب حاضر شامل متن فارسی اشعار (ویرایش شده توسط کاظم دزفولیان)، ترجمه اشعار به زبان روسی و شرح مفصلی از اصطلاحات خاص، بخشهای دشوار، شخصیت ها و اختلافات موجود در نسخه های مختلف است. این کتاب توسط انتشارات صدرا و با حمایت بنیاد مطالعات اسلامی ابن سینا و با همکاری رسمی انستیتو فلسفه مسکو در سری انستیتو با نام «فلسفه دنیای اسلام» منتشر شده است.
چاپها
Шабистари, Махмуд. Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий) / А.А. Лукашев; отв. ред. Н.Ю. Чалисова. - 2-е изд. - М.: ООО "Садра", 2021. - 360 с. - (Философская мысль исламского мира: Переводы. Т. 4).
- کتابها
- شیخ محمود شبستری (نویسنده)
- آندری لوکاشف (مترجم)
- آندری لوکاشف (مقدمهنویس)
- ناتالیا چالیسوا (ویراستار علمی)
- تاتیانا خانینا (ویراستار ادبی)
- یا. بیستروا (طراح جلد)
- چاپ: 2
- آثار منتشر شده در شهر مسکو
- آثار منتشر شده در کشور روسیه
- آثار نشر صدرا
- آثار منتشر شده در سال 2021
- تیراژ: 600
- سری فلسفه دنیای اسلام
- آثار مرتبط با بنیاد مطالعات اسلامی روسیه (مرکز علمی)
- آثار مرتبط با انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه (مرکز علمی)
- آثار منتشر شده در قطع 60х90
- روسی (کتاب)
- عرفان اسلامی (موضوع)
- فلسفه (موضوع)
- تصوف (موضوع)
- ایرانشناسی (موضوع)