نهجالبلاغه (ترجمه تاتاری): تفاوت بین نسخهها
(←چاپها) |
|||
| (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشده) | |||
| سطر ۱: | سطر ۱: | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
{{کتاب | {{کتاب | ||
| − | | طرح جلد = | + | | طرح جلد =Сөйләм осталыгы юлыннан.jpg |
| − | | توضیح طرح جلد = | + | | توضیح طرح جلد =تصویر جلد ترجمه نهجالبلاغه به زبان تاتاری |
| نویسنده = | | نویسنده = | ||
| − | | مترجم = | + | | مترجم =محمد علّام مصطفی |
| − | | ویراستار علمی = | + | | ویراستار علمی =الماس عالمجاناوغلی شیخولف |
| ویراستار ادبی = | | ویراستار ادبی = | ||
| نمایهساز = | | نمایهساز = | ||
| سطر ۲۶: | سطر ۱۹: | ||
| طراح جلد = | | طراح جلد = | ||
| نوبت چاپ = | | نوبت چاپ = | ||
| − | | شهر چاپ = | + | | شهر چاپ =مسکو |
| − | | کشور چاپ = | + | | کشور چاپ =روسیه |
| − | | ناشر = | + | | ناشر =صدرا |
| − | | سال چاپ = | + | | سال چاپ =2017 |
| − | | تیراژ = | + | | تیراژ =1000 |
| از مجموعه = | | از مجموعه = | ||
| − | | مرکز علمی = | + | | مرکز علمی =بنیاد مطالعات اسلامی روسیه، بنیاد دینی «اخلاص»، مؤسسه حکمت اویس قرنی،مجمع جهانی اهل بیت (ع) |
| − | | قالب نشر = | + | | قالب نشر =کتاب |
| قطع = | | قطع = | ||
| تعداد جلد = | | تعداد جلد = | ||
| − | | تعداد صفحه = | + | | تعداد صفحه =463 |
| − | | زبان = | + | | زبان =تاتاری |
| شابک = | | شابک = | ||
| − | | موضوع = | + | | موضوع =نهجالبلاغه |
| متن = | | متن = | ||
| − | | نام = | + | | نام = |
}} | }} | ||
| + | متن کامل نهج البلاغه به قلم محمد علّام مصطفی به زبان تاتاری ترجمه و توسط بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و با همکاری بنیاد دینی «اخلاص» اوفا و مؤسسه حکمت اویس قرنی ـ قم و مجمع جهانی اهل بیت (ع) در روسیه منتشر شده است. | ||
| + | |||
| + | آلبرت الیاس اوغلی قدیراف، وینر اوحد اوغلی احمداللین، آلسو آلبرت قیزی عالموا و رمیس محمدنور اوغلی عزالدین مترجم را در ترجمه یاری نمودهاند و حجت الاسلام دکتر علی مدبر و دکتر الماس عالمجاناوغلی شیخولف نیز راهنمایی علمی و ویراستاری فنی آن را به عهده داشتهاند. | ||
| + | |||
| + | ترجمه تاتاری نهج البلاغه، توسط مؤسسه انتشاراتی صدرا ـ مسکو در تیراژ هزار نسخه با جلد سخت و 464 صفحه وزیری در چاپخانه ایدل پرس کازان به زیور طبع آراسته شده است. | ||
| + | |||
| + | ==چاپها== | ||
| + | * نهج البلاغه: خطبهها، وصایا، اوامر، نامهها و سخنان حکمتآمیز امام علی علیه السلام (ترجمه تاتاری از روی متن عربی)، ترجمه: محمد علام مصطفی، مسکو، صدرا، 2017، 463ص؛ | ||
| + | |||
| + | Сөйләм осталыгы юлыннан : Имам Гали (г. с.)нең хөтбәләре, васыятьләре, әмерләре, хатлары вә хикмәтле сүзләре (асылының тәрҗемәсе вә шәрех) / Гали бине Әбү Талиб ; басманы тәрҗемә итеп, нәшергә әзерләүче: Мөхәммәт Галләм Мостафа. - Мәскеу : Садра, 2017. - 463 с.; 24 см.; ISBN 978-5-906589-28-0 : 1000 экз. | ||
[[ru:Сөйләм осталыгы юлыннан]] | [[ru:Сөйләм осталыгы юлыннан]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۴ اکتبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۴:۵۴
| نهجالبلاغه (ترجمه تاتاری) |
|---|
|
تصویر جلد ترجمه نهجالبلاغه به زبان تاتاری
|
| پدیدآورندگان |
| مترجم: محمد علّام مصطفی |
| ویراستاری علمی: الماس عالمجاناوغلی شیخولف |
| اطلاعات نشر |
| محل چاپ: مسکو، روسیه |
| ناشر: صدرا |
| سال چاپ: 2017 |
| تیراژ: 1000 |
| با حمایت |
| بنیاد مطالعات اسلامی روسیه، بنیاد دینی «اخلاص»، مؤسسه حکمت اویس قرنی،مجمع جهانی اهل بیت (ع) |
| قالب: کتاب |
| تعداد صفحه: 463 |
| زبان: تاتاری |
| موضوع |
| نهجالبلاغه |
متن کامل نهج البلاغه به قلم محمد علّام مصطفی به زبان تاتاری ترجمه و توسط بنیاد مطالعات اسلامی روسیه و با همکاری بنیاد دینی «اخلاص» اوفا و مؤسسه حکمت اویس قرنی ـ قم و مجمع جهانی اهل بیت (ع) در روسیه منتشر شده است.
آلبرت الیاس اوغلی قدیراف، وینر اوحد اوغلی احمداللین، آلسو آلبرت قیزی عالموا و رمیس محمدنور اوغلی عزالدین مترجم را در ترجمه یاری نمودهاند و حجت الاسلام دکتر علی مدبر و دکتر الماس عالمجاناوغلی شیخولف نیز راهنمایی علمی و ویراستاری فنی آن را به عهده داشتهاند.
ترجمه تاتاری نهج البلاغه، توسط مؤسسه انتشاراتی صدرا ـ مسکو در تیراژ هزار نسخه با جلد سخت و 464 صفحه وزیری در چاپخانه ایدل پرس کازان به زیور طبع آراسته شده است.
چاپها
- نهج البلاغه: خطبهها، وصایا، اوامر، نامهها و سخنان حکمتآمیز امام علی علیه السلام (ترجمه تاتاری از روی متن عربی)، ترجمه: محمد علام مصطفی، مسکو، صدرا، 2017، 463ص؛
Сөйләм осталыгы юлыннан : Имам Гали (г. с.)нең хөтбәләре, васыятьләре, әмерләре, хатлары вә хикмәтле сүзләре (асылының тәрҗемәсе вә шәрех) / Гали бине Әбү Талиб ; басманы тәрҗемә итеп, нәшергә әзерләүче: Мөхәммәт Галләм Мостафа. - Мәскеу : Садра, 2017. - 463 с.; 24 см.; ISBN 978-5-906589-28-0 : 1000 экз.
- کتابها
- محمد علّام مصطفی (مترجم)
- الماس عالمجاناوغلی شیخولف (ویراستار علمی)
- آثار منتشر شده در شهر مسکو
- آثار منتشر شده در کشور روسیه
- آثار نشر صدرا
- آثار منتشر شده در سال 2017
- تیراژ: 1000
- آثار مرتبط با بنیاد مطالعات اسلامی روسیه (مرکز علمی)
- آثار مرتبط با بنیاد دینی «اخلاص» (مرکز علمی)
- آثار مرتبط با مؤسسه حکمت اویس قرنی (مرکز علمی)
- آثار مرتبط با مجمع جهانی اهل بیت (ع) (مرکز علمی)
- تاتاری (کتاب)
- نهجالبلاغه (موضوع)