گلشن راز (متن اشعار، ترجمه و تحقیق)

از بانک اسلامشناسان
پرش به: ناوبری، جستجو
گلشن راز (متن اشعار، ترجمه و تحقیق)
گلشن راز (متن اشعار، ترجمه و تحقیق)
تصویر جلد ترجمه روسی کتاب گلشن راز شبستری
پدیدآورندگان
نویسنده: شیخ محمود شبستری
مترجم: آندری لوکاشف
مقدمه: آندری لوکاشف
ویراستاری علمی: ناتالیا چالیسوا
ویراستاری ادبی: تاتیانا خانینا
طرح جلد: یا. بیستروا
اطلاعات نشر
نوبت چاپ: 2
محل چاپ: مسکو، روسیه
ناشر: صدرا
سال چاپ: 2021
تیراژ: 600
از مجموعه: فلسفه دنیای اسلام
با حمایت
بنیاد مطالعات اسلامی روسیه، انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه
قالب: کتاب
قطع: 60х90
تعداد جلد: 1
تعداد صفحه: 360
زبان: روسی
شابک: 978-5-907041-58-5
موضوعات
عرفان اسلامی، فلسفه، تصوف، ایران‌شناسی

این کتاب که مشتمل بر اشعار شیخ محمود شبستری، عارف بزرگ قرن هشتم هجری است و از آثار کلاسیک صوفیانه محسوب می‌شود که با وجود حجم اندکش، مفاهیم بلند عرفانی در آن بیان شده است. در کتاب گلشن راز از حکایات و تمثیلات برای بیان و عرضه موثر معانی عرفانی و حکمی استفاده شده است. کتاب حاضر قرون متمادی منبع مهمی برای بسیاری از عرفای اسلامی بوده و در پیشرفت فلسفه عصر صفویه نیز تأثیر زیادی داشته است. در دوران معاصر، اندیشمند و مصلح برجسته جهان اسلام؛ محمد اقبال لاهوری پاسخی شاعرانه بر این اثر نگاشت.

کتاب حاضر شامل متن فارسی اشعار (ویرایش شده توسط کاظم دزفولیان)، ترجمه اشعار به زبان روسی و شرح مفصلی از اصطلاحات خاص، بخشهای دشوار، شخصیت ها و اختلافات موجود در نسخه های مختلف است. این کتاب توسط انتشارات صدرا و با حمایت بنیاد مطالعات اسلامی ابن سینا و با همکاری رسمی انستیتو فلسفه مسکو در سری انستیتو با نام «فلسفه دنیای اسلام» منتشر شده است.

چاپ‌ها

Шабистари, Махмуд. Цветник тайны (персидский текст поэмы, перевод, комментарий) / А.А. Лукашев; отв. ред. Н.Ю. Чалисова. - 2-е изд. - М.: ООО "Садра", 2021. - 360 с. - (Философская мысль исламского мира: Переводы. Т. 4).